ARTWORK /

CHARLEY COATNEY /

"El jazz en general ha influenciado mi arte en varias formas. En aquel momento cada sello tenía un estilo de diseño, aunque muy similar, muy individual que los diferenciaba entre sí. Al principio me sentí inmediatamente atraído por Blue Note Records, muy minimalista, excelente fotografía en blanco y negro, lindas paletas de colores, y una tipografía realmente buena. Con el tiempo empecé a notar diferentes obras de arte y diseños de artistas para otros sellos como Columbia Records (considerados los pioneros del arte de tapa de discos), Bethlehem Records (sobre todo el trabajo de Burt Goldblatt), el gran trabajo de ilustración de David Stone Martin en Clef Records, las geniales portadas de seda en ESP Disc Label, y las paletas de colores usadas en Atlantic Records. Todo hizo simplemente clic para mí, y eso me gusto. La música en sí misma le ha dado forma a muchas de mis obras. Si no tengo un concepto o plan en el momento, creo que sólo pondría un disco y pintaría o cortaría mientras escucho los tonos en las canciones. ".

- Charlie Coatney.

"Jazz music in general has influenced my art in quite a few ways. Each label at that time had an individual style of design that set each other apart, though some very similar. At first I was immediately drawn to Blue Note Records, very minimal, great black and white photography, nice color schemes, and really good typography. Over time I had begun to take notice of different artist’s designing artwork for other labels such as Columbia Records (considered the pioneers of album cover art), Bethlehem Records (mainly the work of Burt Goldblatt), the great illustrative work of David Stone Martin on Clef Records, The great silk screened covers on ESP Disc Label, and the color schemes used on Atlantic Records. It all just clicked for me, and I liked it. The music itself has shaped many of my pieces. If I have no concept or plan at the time, I may just put on a record and paint or cut as I hear the tones in the songs. ".

- Charlie Coatney.

Charlie Coatney nació y se crió en Huntington Beach, California. Formado como pintor y diseñador gráfico, Charlie optó por seguir la fotografía con el fin de ampliar su conocimiento de las artes. Todas sus experiencias en skateboarding, viajes y graffiti han contribuido a su estilo en arte, diseño y fotografía

Charlie Coatney was born and raised in Huntington Beach, California. Formally trained as a painter and graphic designer, Charlie chose to pursue photography in order to expand his knowledge of the arts. All of his experiences in skateboarding, travel, and graffiti have contributed to his style in art, design, and photography. 

All photographs courtesy of Charlie Coatney.

SUBTERRANEO. 

Una mirada auténtica sobre la subcultura.

(an authentic look about subculture).

<Ir a la entrevista completa en español >

<Go to the full interview in english >

To see more about Charlie Coatney go to / para ver más acerca de Charlie Coatney ir a:

Official website: http://charliecoatney.com/

Instagram: https://www.instagram.com/loosenut_inmy_head/

  • Facebook
  • Instagram